14 juin 2009
7
14
/06
/juin
/2009
22:27
Hello! Mais que fait Hugh Laurie pendant que nous attendons impatiemment la suite
de dr House?? Hé bien, il bulle, euh fait des publicités pour Schweppes! Il est également très populaire
en Espagne, découvrez sa doublure...
Si quelqu'un veut compléter les traductions des 3 premières vidéos, vous êtes les bienvenues!
Enjoy...
En téléchargement : House Schweppes + bonus House et sa vicodine et un Hommage à Kutner.
Traduction de Dolores ;)
- Tonic S et…
H : Excusez-moi, s’il vous plait !... excusez-moi, s’il vous plait !...excusez-moi
Serveuse : voilà
H: Comment saviez-vous que je désirais un TS ?
S : parce que, comme ca !
H : Vraiment ? Parce que je suis transparent comme elle, n’est ce pas ?...parce que mes neurones sont toujours en pleine effervescence…parce que j’y ajoute toujours une touche personnelle ?
Fille : Un TS se choisit parce qu’il est ce qu’il est Humm Impossible d’y résister !
H : Pile, chez toi, face chez moi !
House : que fais-tu ?
Lui : je découpe un citron, ce que l’on fait toujours avant de boire un Tonic S , non ?
H : pour ma part, le plus important dans ce que l’on a à faire, c’est ça, un concombre !
Ts peut se marier à beaucoup de choses selon ton imagination, comme un concombre, concombre et S !
Lui : ce mec !
Pub : TS, ici et maintenant."
Hugh : Hey! I see you pale. Take a deep breath and yell: Schweppes / Hey, tu parais pâle. Respire un coup et cries "Schweppes"!
Man: Are you crazy? / Es-tu fou?
H: I was already crazy. Come on! / Je le suis déjà. Aller, vas-y!
M: Schweepes!
H: You call this yelling? Schweppes! / Tu appelles ça crier? Schweppes!
M: Schweppes!
Air Hostess: Yes, yes! I'm coming! / Hôtesse de l'Air : Oui, oui j'arrive!
H: It's just that that air hostess didn't take notice of me / C'est juste que l'hôtesse ne m'avait pas remarqué...
Voice off: Schweppes tonic water & The Siberians
Girl: Hi, I'm Pat! / Hé, je suis Pat
Hugh: But... you're alive? / Mais... tu es vivante?
G: Wh..what? / Quoi?
H: I've heard so many good things about you that I thought you were dead... Want a Schweppes tonic water? / J'ai entendu tellement de bonnes choses à ton propos que je pensais que tu étais morte... Tu veux un Schweppes tonic?
G: Now? I only drink it at night / Maintenant? Je ne bois que le soir
H: Too many people does it only at night and with the light off. Moreover, now in Siberia, it's night / Trop de gens ne le font que le soir et la lumière éteinte. Cependant, en ce moment en Sibérie, il fait nuit.
G: Then, to the Siberians!/ Dans ce cas, aux sibériens!
H: To the ones who don't only do it at nigh / A ceux qui ne le font pas que la nuit!